1 / 14

División en las redes tras la recomendación de la RAE de usar “amor platónico” en lugar de “crush”

Con este tuit aclaraba la RAE el correcto uso de crush, extranjerismo que la institución recomienda sustituir por equivalencias en español como ‘amor platónico’, ‘pasión’, ‘flechazo’ o ‘quien me gusta’. (Foto: Twitter / @RAEinforma).

División en las redes tras la recomendación de la RAE de usar “amor platónico” en lugar de “crush”

En los últimos años las redes sociales están marcando tendencia en el uso del lenguaje y son varias las palabras, especialmente anglicismos, que se han puesto de moda. Una de las que seguramente has leído o escuchado recientemente es crush, que se suele utilizar entre los jóvenes para designar a la persona que te gusta.

A la RAE, siempre preocupada por la correcta utilización del español, no le termina de convencer el creciente empleo de extranjerismos, que considera en muchos casos innecesarios, y ha intervenido para aclarar el uso de crush a través de su cuenta oficial de Twitter.

“Crush es un extranjerismo crudo, presente especialmente en las redes sociales. Nuestra recomendación es el uso de una equivalencia, según el sentido que se le dé al término (‘amor platónico’, ‘pasión’, ‘flechazo’, ‘quien me gusta’, etc.).”, ha publicado. Sin embargo, la explicación de la RAE no ha terminado de convencer a muchos usuarios, que consideran que la institución se opone al desarrollo lógico de la lengua.

Por otro lado, también ha habido tuiteros que se han mostrado de acuerdo con la RAE y otros que, como siempre, se han tomado la polémica a broma. El debate está servido.

Relacionado: Polémica en las redes por una foto de los periodistas arrodillados ante el Rey