Gijón, 08 may (EFE).- El escritor mexicano Antonio Sarabia ha declarado hoy que en la novela "Troya al atardecer" abordó esa guerra desde una perspectiva más literaria que histórica, lo que le permitió humanizar a los héroes y dar tratamiento de divinidad a los soldados.
El autor ha presentado hoy en el Salón del Libro Iberoamericano de Gijón su última novela, editada por Belacqua, en la que plantea "una historia sobre la identidad y el destino", dos de las "grandes cuestiones" que le interesan.
Sarabia (México DF, 1944) ha escrito esta obra "más como una novela de aventuras que histórica", porque logró colocar a los héroes en "su faceta mas humana" y a los soldados que son los "verdaderos héroes" les ha dado un tratamiento propio de la "divinidad".
Para Sarabia el libro responde a dos cuestiones que siempre le han fascinado: "El destino de los que pudimos ser y en el fondo queremos seguir siendo, y la identidad de cada uno de nosotros".
"Los héroes clásicos de Troya no se comportan en el libro como nos lo contó Homero, sino como yo quiero construirlos", explicó Sarabia.
El novelista ha expresado su opinión de que "la novela histórica se construye en los huecos que deja la historia a los escritores para imaginar", aunque exista una base documental sobre la época."
El escritor asturiano Jesús del Campo también ha presentado hoy su última novela, "Castilla y otras Islas", de Editorial Minúsculas, definida por el autor como "un libro de viajes acumulado durante años".
Del Campo ha dicho en el acto de presentación que ha querido rescatar la historia de cada lugar que ha visitado para hacer un texto "mas universal.
"Castilla tiene un paisaje peculiar que incita a la evocación y la lectura, y en el que con la ayuda de la música renacentista y la barroca he tratado de recuperar la historias de los personajes en los que me apoyo para dar una visión más universal", ha afirmado.
Este escritor ha destacado que "Castilla es un lugar único porque no tiene reconstrucciones impostadas y sí ruinas que evocan historias universales, porque la historia humana está vinculada a los viajes, porque somos lo que viajamos".
En la segunda jornada del Salón del Libro Iberoamericano ha finalizado hoy el taller de traducción literaria en el que se ha analizado la traducción de un texto del autor español Ramón Pernas, que forma parta de su novela inédita "Brumario".
El Salón Internacional del Libro Iberoamericano de Gijón rendirá mañana un homenaje al ex presidente de Chile Salvador Allende, asesinado en 1973 durante el golpe de estado que le derrocó y encumbro en el poder al general Augusto Pinochet.
Los escritores de nacionalidad chilena que se encuentran en Gijón invitados por la organización del Salón darán una rueda de prensa y luego se trasladarán al Parque de Roces para colocar una ofrenda floral al pie del busto del extinto mandatario.
De esta, forma el Salón ha querido conmemorar el centenario del nacimiento del líder socialista chileno, ha manifestado el director del evento, Luis Sepúlveda.

Especial Renta 2007Consejos y noticias para preparar la declaración de la renta
Copyright © 2008 Yahoo! Todos los derechos reservados